18/12/08

El lugar común del gurú tecnológico que no debería usarse durante 2009

El lugar común es una de las mayores plagas del periodismo. Y podríamos poner en lugar común a los adverbios terminados en mente, puesto que comparten dos características típicas de las frases hechas: son un recurso siempre a mano para haraganes y el que los escribe cree que suena bien.

En las escuelas de periodismo tendría que haber una materia -aunque sea un bimestre- que luche contra las frases hechas. A los egresados de periodismo de estos días le preocupa más cargar su prosa de "hondo contenido social" que perfeccionar su estilo alejándose de los lugares comunes. 
En el mundillo de las nuevas tecnologías, nuevos medios y demases, también comienzan a brotar lugares comunes, sobre todo en charlas y conferencias de gurúes del sector. ¿Qué recurran al lugar común significan que son incapaces? No, pero... ¿Qué usen las mismas figuras aquí y allá los hace menos interesantes? Mmmm, puede ser. 
La sabiduría popular es más sabia. El mismo dicho o sentencia se viste con otros ejemplos para decir lo mismo. La madre de García Márquez ejercitaba su memoria recordando esas frases aprendidas en la niñez como: "camarón que se duerme se lo lleva la corriente". En la Argentina, Horacio Guarany canta: "caballo que no galopa va derecho al pisadero*". En otros sitios, "cocodrilo que se duerme termina hecho cartera".
Para que no les pase eso a los gurúes del sector, el Bloc recomienda no volver a usar más, por lo menos por el 2009, un lugar común de todo seminario o conferencia donde se hable de periodismo, internet o nuevos medios. Una frase hecha que debería calentar tanto a los oyentes que, ni bien sea pronunciada, hay que levantarse y dejar al conferenciante solito. Señoras y señores, no podemos soportar más que alguien venga y diga, sin ponerse un poquito colorado, que "crisis es igual a oportunidad".

13 comentarios:

FRiQui dijo...

Puedo entender que las conferencias sobre periodismo, Internet y nuevos medios sean consideradas "un lugar común" en algunas ciudades. Pero te aseguro que en el interior de la Argentina todavía hacen falta.
En el medio que trabajo (un diario) usé un sistema bajo plataforma DOS hasta ayer (!!!) y tienen bloqueado hotmail para todas las computadoras.
Te puedo apostar que todavía hay periodistas que no tienen idea que es la web 2.0, ni siquiera que es un blog...

Marco dijo...

Pah, Darío, comparto que es repetida la frasecita, pero creo que también refleja una realidad. El reordenamiento que genera un cataclismo económico como el que vivimos hoy permite desplazamientos verticales mucho más rápidos.
Lo esencial, que no se menciona, es que estos desplazamientos pueden ser hacia arriba, o hacia abajo, y que generalmente estos últimos no depende de la voluntad propia.
Crisis es igual a oportunidades, para algunos.

joseph de castelar dijo...

es un lugar tan pero tan común que ya ni sé si es un lugar común. se falseó la rosca.

Estela dijo...

si, basta de esa frase y basta tambien de su explicacion que para los chinos crisis es igual a oportuinidad, basta por favor.

det dijo...

es que los gurúes tecnológicos están en crisis, y bien sabemos que crisis es igual a oportunidad...

:p

Anónimo dijo...

Por casualidad estabas ayer en Google???

Eduardo Betas dijo...

Siempre te escuché decir lo de los adverbios de modo que son los que terminan en "mente". Y también, creo, es algo que sostiene García Márquez. Pero, en verdad, su uso es absolutamente correcto ya que el sufijo "mente" forma adverbios a partir de adjetivos. El hecho de que ensucie la prosa o le quite brillo es otra historia. Ahí, evidentemente, son cuestiones de estilo.

Respecto a los lugares comunes tenés razón cuando el uso de los mismos denota un vacío de contenidos por parte del hablante. Creo que las frases hechas, del tipo "nuevas tecnologìas", por ejemplo, son una suerte de peaje que se paga para lograr ser entendido.

En relación a lo de la crisis es oportunidad es cierto que se usa mucho. Quizás porque estamos en permanente estado de crisis o porque los disertantes no le dan oportunidad a la riqueza idiomática del español.

Salute...

Martín dijo...

"Hondo contenido social". Muy bueno.

Anónimo dijo...

También es cierto que en un país como el nuestro, que continuamente vive en Crisis, la situación ya nos genera tanta fobia que ni queremos seguir escuchando esa palabra. Ese es el problema. Imagine: si viviéramos en un país normal, con crisis cada 40 años, entonces esa frasesita la escucharíamos 1 vez cada 40 años...

Anónimo dijo...

DECEMBER 2008
MERRY CHRISTMAS!

Muy interesante el artículo, yo empecé mi blog hace un mes y el promedio de visitas es de 6 o 7 por día, me gustaría que comenten, nadie hasta ahiora lo ha hecho

Si quieren vean mi blog

www.alejobbc.wordpress.com

www.alejobbc.tk



Hola, soy Alejo y coincido con la elección de la revista, ya que ha superado todo lo previsto en estas elecciones de los Estados Unidos ocurrido en Noviembre. Va a ser el primer presidente negro de la hisoria de ese país y no va a ser fácil para él, ya que tiene que solucionar las graves desiciones que tomó el "presidente anterior"... si.... ese... el del zapatazo.

Me gustaría algún día que esa revista estuviera disponible en español para América Latina algún día.

Feliz Navidad y Año Nuevo para Todos!!!

Gracias

Atentamente AlejoBBC PD: Les Dejo mi blog si quieren verla www.alejobbc.wordpress.com Gracias

Anónimo dijo...

Titular de La Nación: Aconsejan a las pymes pensar la crisis como oportunidad y poner el foco en lo comercial

Cantalupo dijo...

Es cínico. Es la misma frase que usan cuando despiden a alguien del trabajo : "Trate de verlo como una oportunidad para desarrollar mejor sus potencialidades".

El mensaje es que si te cagás de hambre es porque sos un boludo que no supo ver la oportunidad. ¡Por favor!!

Periovista dijo...

Esa frasesita de "Hondo contenido social". Estubo muy pero muy bueno.
Si quieren ver mi blog de noticias.
periovista.com.ar
y de paso me comentan algo

Publicar un comentario en la entrada